Gedichte aus Winds of Time von Robert E. Howard

                   The One Black Stain

          Sir Thomas Doughty, executed at St. Julian’s Bay, 1578

             They carried him out on the barren sand
                    where the rebel captains died;
             Where the grim grey rotting gibbets stand
                    as Magellan reared them on the strand,
             And the gulls that haunt the lonesome land
                    wail to the lonely tide.

             Drake faced them all like a lion at bay,
                    with his lion head upflung:
             “Dare ye my word of law defy,
                    to say that this traitor shall not die?”
             And his captains dared not meet his eye
                    but each man held his tongue.

             Solomon Kane stood forth alone,
                    grim man of a sombre race:
             “Worthy of death he well may be,
                    but the court ye held was a mockery,
             “Ye hid your spite in a travesty
                    where Justice hid her face.

             “More of the man had ye been,
                    on deck your sword to cleanly draw
             “In forthright fury from its sheath,
                    and openly cleave him to the teeth –
             “Rather than slink and hide
                    beneath a hollow word of Law.”

             Hell rose in the eyes of Francis Drake.
                    “Puritan knave!” swore he,
             “Headsman, give him the axe instead!
                    He shall strike off yon traitor’s head!”
             Solomon folded his arms and said,
                    darkly and somberly:

             “I am no slave for your butcher’s work.”
                    “Bind him with triple strands!”
             Drake roared in wrath and the men obeyed,
                    hesitantly, as men afraid,
             But Kane moved not as they took his blade
                    and pinioned his iron hands.

             They bent the doomed man to his knees,
                    the man who was to die;
             They saw his lips in a strange smile bend;
                    one last long look they saw him send
             At Drake, his judge and his one-time friend,
                    who dared not meet his eye.

             The axe flashed silver in the sun,
                    a red arch slashed the sand;
             A voice cried out as the head fell clear,
                    and the watchers flinched in sudden fear,
             Though t’was but a sea-bird wheeling near
                    above the lonely strand.

             “This be every traitor’s end!”
                    Drake cried, and yet again;
             Slowly his captains turned and went,
                    and the admiral’s stare was elsewhere bent
             Than where cold scorn with anger blent
                    in the eyes of Solomon Kane.

             Night fell on the crawling waves;
                    the admiral’s door was closed;
             Solomon lay in the stenching hole;
                    his iron clashed as the ship rolled,
             And his guard, grown weary and overbold,
                    laid down his pike and dozed.

             He woke with a hand at his corded throat
                    that gripped him like a vise;
             Trembling he yielded up the key,
                    and the sombre Puritan stood up free,
             His cold eyes gleaming murderously
                    with the wrath that is slow to rise.

             Unseen to the admiral’s cabin door
                    went Solomon from the guard,
             Through the night and silence of the ship,
                    the guard’s keen dagger in his grip;
             No man of the dull crew saw him slip
                    in through the door unbarred.

             Drake at the table sat alone,
                    his face sunk in his hands;
             He looked up, as from sleeping –
                    but his eyes were blank with weeping
             As if he saw not, creeping,
                    Death’s swiftly flowing sands.

             He reached no hand for gun or blade
                    to halt the hand of Kane,
             Nor even seemed to hear or see,
                    lost in black mists of memory,
             Love turned to hate and treachery,
                    and bitter, cankering pain.

             A moment Solomon Kane stood there,
                    the dagger poised before,
             As a condor stoops above a bird,
                    and Francis Drake spoke not nor stirred,
             And Kane went forth without a word
                    and closed the cabin door.


                   Der eine schwarze Fleck

      Sir Thomas Doughty, hingerichtet zu St. Julian’s Bay, 1578

Sie hatten ihn hinausgeführt; da stand er nun, da standen alle,
      und doch stand er allein im Sand, der hatte schon gekannt
Die Toten an den Galgen, die halb zerfallen aus den Zeiten
      Magellans ins Grau des Tages ragten,
Und die Möwen flogen klagend Grenzen des Ertragens ab.

Drake erhob das Löwenhaupt und wog das Wort,
      zu dem er stand,
Als hätten sich die Kapitäne gegen ihn verschworen:
„Gesetz sprach Urteil für Verrat. Klingt es falsch in euren Ohren?”

Seinen Augen wich das Schweigen aus. Nur Solomon Kane
      trat vor und sprach:
„Das Urteil mag wohl richtig sein, doch dein Gericht war
      eine Farce,
„Vor der Gerechtigkeit ihr Haupt verbarg.

„Warum hast du nicht auf deinem Schiff das Schwert gezogen
„Und ihn in deiner Wut erschlagen, statt zu sagen,
„Seine Strafe sei den Paragrafen nach der Tod?”

Ein Fluch schlug nach den Möwen, und Drake befahl dem Henker:
„Gib ihm das Beil, tu er die Tat für seinen Puritanerrat!”
Worauf Solomon die Arme verschränkte und unbewegt
      zur Antwort gab:

„Ich bin nicht dein Schlächterknecht.” „Legt ihm dreifach
      Fesseln an!”, brüllte Francis Drake.
Zögernd nur gehorchten sie, als wär ein andrer Zorn noch
      größer,
Doch Kane hielt still, als man ihn band, und stand so starr
      wie die Galgen.

Sie zwangen den Mann auf die Knie, der nie mehr aufstehn würde;
Was war das für ein Lächeln? Was lag in diesem letzten Blick
In Richtung auf den Richter, der sein Freund gewesen war und
      jetzt nicht einmal wagte, den Bestraften anzusehn?

Es blitzte die Axt im Sonnenlicht und schlitzte rot den Sand;
Der Kopf fiel, eine Stimme schrie, die niemanden verfehlte:
Omen einer Vogelschau, die Leben im Flug zum Tod erkannt.

„Ihr seht, wie es Verrätern geht!”, rief Drake und rief es wieder.
Zögernd zerstreuten die Zeugen sich; er sah nicht sie und nicht
      den Bund
Von Wut und kalter Verachtung in den Augen Solomon Kanes,
      der ihm das Urteil sprach.

Auf krausen Wogen schlief die Nacht, und wer im Schiff fand
      Schlaf?
Ketten klirrten leise, wie in Ketten auch die Reise –
Dem Wärter sank die Pike und das seegewiegte Haupt.

Wie ein Schraubstock beim Erwachen eine Hand um seine Kehle:
„Wähle”, sprach die Hand, und seine Antwort gab den Schlüssel.
Der Grimm, der schwer zu wecken ist und schwerer aufzuhalten,
      ließ hinter sich den Kerker

Und schlich mit dem Dolch des Wärters wie ein Schatten zur
      Kajüte;
Die Tür schwang ein Mal hin und her –
Niemand sah es, niemand hörte etwas andres als das Meer.

Am Tisch saß Drake verlassen, das Gesicht in den Händen
      vergraben;
Er sah auf, wie um etwas zu sagen nach langem, tiefem Schlaf –
Und starrte blind vor Tränen am Stundenglas vorbei,
In dem der Sand des Lebens rann: vorbei, vorbei, vorbei.

Des Todes Hand kam näher, er nahm sie gar nicht wahr,
Viel näher war ihm alles, was nicht zu ändern war:
Wie Liebe Hass gebar und Recht zu Rache wurde, Verrat und
      feiger Tat und marternd bittrer Pein –
Das sah er wieder und wieder, als stäche ein Dolch auf ihn ein.

Und Kane, als er die Waffe hob, sah dies alles auch –
Die Hand blieb in der Schwebe, ein Kondor vor dem Stoß,
Und Francis Drake saß regungslos, und Kane schwand
      wie ein Rauch.

Deutsche Version © Bernd Karwath